Dan neskončnih sanj – prevod v slovenski znakovni jezik

“Dan neskončnih sanj” je zdaj gluhim na voljo v slovenskem znakovnem jeziku. V podnapisih boste opazili, da znakovnih jezikov ne moremo natančno zapisati, saj imajo drugačne jezikovne pojave kot govorjeni jeziki. Pri projektu so sodelovali mladi gluhi in slišeči, se skupaj učili besedila, koreografije, premagovali komunikacijske ovire in ustvarjali dneve neskončnih sanj.

Gluhi radi čutijo glasbo, ob tem se vibracije prenašajo po njihovem telesu. Vendar ob tem nimajo dostopa do besedil pesmi, saj se človeški glas nahaja na frekvenčnem območju, ki ga gluhi ne morejo zaznavati.

Videospot je nastal v sklopu širše umetniške platforme za gluhe Heartbeat Hears the Beat., ki v Kulturnem društvu Center plesa od 2011 nudi različne neformalne umetniške prakse za mlade gluhe (Facebook stran: Heartbeat Hears the Beat).

Pri nastajanju videospota so sodelovale naslednje nevladne organizacije: Kulturno društvo Center plesa (MB), Društvo za razvoj filmske kulture (MB), Film Factory (MB), podprl ga je program Mladi Maribor. #mariboristhefuture

Iskrena hvala za podporo in sodelovanje avtorjema in izvajalcu komada: Vlado Kreslin, Aleš Strajnar, Dušan Velkaverh!

Prevod besedila v slovenski znakovni jezik:

Noč … Tvoja duša – peljem v
dan neskončne sanje.

Mrtve sence – njihov otrok jaz,
postanem luč.
Jaz rad ti.

Jaz ljubim brez telo.
Jaz upam brez srce.

Dan neskončne sanje – ognjišče,
ti-mrzla lica, prideš.

Moja kri vre v duša-ti,
greš, zbežiš …
Jaz rad ti.

Toda jutro vabi nazaj v
dan neskončne sanje.

Onkraj zavetje – tam ni cvetje.
Mraz, tema.

Dan neskončne sanje – ognjišče,
ti-mrzla lica, prideš.

Moja kri vre v duša-ti,
greš, zbežiš …
Jaz rad ti.

Toda jutro vabi nazaj v
dan neskončne sanje.

Podobni prispevki